Diskussion:Tamilische Schrift

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Schreibrichtung

[Quelltext bearbeiten]

Könnte jemand die Schreibrichtung notieren? Merci & frohe Ostern --Rob 22:45, 6. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Meinst du: hinschreiben, dass von links nach rechts geschrieben wird?--Xquenda 22:52, 6. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Ja, das ist nicht selbstverständlich. --BishkekRocks 22:53, 6. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Wuff, das ging ja fix. Vielen Dank :o) --Rob 23:00, 6. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Schreibweise der Konsonanten-Vokal-Verbindungen

[Quelltext bearbeiten]

Die Schriftzeichen, welche als Beispiele für die Konsonanten-Vokal-Verbindungen angegeben werden, stimmen meines Erachtens teilweise nicht. So wird beispielsweise das Silbenzeichen für "ke" nicht "கெ" sondern richtig "ெக" (Konsonantenzeichen vorangestellt!) geschrieben , mit lang betontem e "ேக" (Konsonantenzeichen vorangestellt!)und nicht "கே". "Kai" wäre richtig "ைக" statt "கை". "Ko" würde richtig "ெகா", mit lang betontem o "ேகா" geschrieben, kau wäre "ெகள". So habe ich es jedenfalls mal gelernt und ist es beispielsweise auf http://www.omniglot.com/writing/tamil.htm nachzulesen. Wenn im Artikel schon gesagt wird, dass das Konsonantenzeichen teilweise dem Vokalzeichen vorangestellt wird, sollten dann die als Beispiele angegebenen Konsonanten-Vokalverbindungen, auf die das zutrift, auch richtig so geschrieben werden.

Das ist ein Darstellungsproblem auf deinem Computer. Alle von dir gebrachten vermeintlich falschen Beispiele sehe ich korrekt dargestellt, hingegen die von dir als "richtig" bezeichneten haben den "Auslassungskreis" der Vokalkurzzeichen (ist in Computerschriften der Platzhalter für den Konsonanten) zwischen Vokalkurzzeichen (steht an erster Stelle) und Konsonant (steht hinten), sind also falsch. Hast du das Problem auch mit anderen indischen Schriften? Teste mal für Devanagari auf Wikipedia:Namenskonventionen/Indien.--Xquenda 10:16, 26. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Ja, liegt an meinem PC. Im Internet Explorer ist die Darstellung korrekt. Falsch werden die Zeichen mit dem Firefox Browser dargestellt. Habe gerade gelesen, dass dies offenbar ein Firefox-Problem ist ("Firefox kills tamil" - http://balaarjunan.wordpress.com/2007/01/10/firefox-kills-tamil/ ).
Hm, merkwürdig, ich benutze selber Firefox, und bei mir ist alles paletti. Normalerweise ist es genau andersrum, IE macht bei der Darstellung von Unicode-Zeichen normalerweise viel mehr Probleme als Firefox. --BishkekRocks 12:43, 26. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Bin nach folgender Anleitung vorgegangen: http://thavarajah.dk/tips-tricks/59/ ("How to properly view Tamil unicode in Firefox 2.0") und nun hab ich auch im Firefox die korrekte Darstellung der Zeichen. Im IE war's aber schon vorher richtig. - Danke für die Hinweise!

Erfolgreiche KLA Disk vom 1. Februar 2008

[Quelltext bearbeiten]

Die Tamil-Schrift, auch tamilische Schrift, gehört zu den indischen Schriften. Man schreibt mit ihr Tamil, eine dravidische Sprache, die hauptsächlich im indischen Bundesstaat Tamil Nadu und auf Sri Lanka verbreitet ist. Wie alle indischen Schriften ist die Tamil-Schrift eine Zwischenform aus Alphabet und Silbenschrift, eine sogenannte Abugida. Sie unterscheidet sich von den anderen Schriften Indiens durch eine geringere Anzahl an Zeichen und den Verzicht auf Ligaturen.

Ich wüsste eigentlich nicht, was man zu dieser Schrift wesentlich mehr schreiben könnte. Ich hoffe, es ist mir gelungen, das Funktionsprinzip halbwegs verständlich zu beschreiben, und stelle den Artikel mal hier zur Begutachtung. Als Hauptautor ohne Votum. --BishkekRocks 12:53, 25. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Pro Das ist überhaupt nicht mein Themengebiet und inhaltlich kann ich nicht viel dazu sagen, aber nach der Lektüre fühle ich mich doch gut informiert und ein Stück schlauer als vorher. Drei Einzelnachweise sind auf den ersten Blick ein bißchen arg wenig, aber ich habe auch nichts gefunden, was nun noch unbedingt belegt werden müsste. --El Matzos 21:03, 27. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Pro mit voller Zustimmung -- منشMan77 17:13, 29. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Pro - Was es im Unicode nicht so alles gibt. Meine Kenntnisse bzgl. Schriften beschränken sich im wesentlichen auf die Geschichte rund um den Rosetta-Stein, ich fand es interessant, hier mal ein wenig einzutauchen und würde sagen, man wird hier als Laie mitgenommen. Folgende Anmerkungen habe ich noch:

  • Da die Tamil-Schrift ursprünglich auf Palmblättern geschrieben wurde, entwickelte sie sich von eckigen zu runden Zeichen, da eckige Schriftzüge die Palmblätter gespalten hätten.: Verstehe ich, habe mich hier nur gefragt, warum die Ursprungsschrift dann eckig war, vermutlich wurde die in Stein gemeißelt? Hätte mich über einen solchen Hinweis hier gefreut, muss aber nicht sein.
Dass die Brahmi-Schrift für den Gebrauch in Steininschriften (Edikte des Ashoka) entwickelt wurde und deshalb eckig war, würde ich auch als plausibel ansehen. Das ist jetzt aber auch nur Spekulation meinerseits und damit unmaßgeblich, außerdem würde das wenn schon dann eher in den Artiel Brahmi-Schrift gehören. --BishkekRocks 14:58, 30. Jan. 2008 (CET)Beantworten
  • Dem italienischen Missionar Constantine Beschi (1680–1743) hat die Tamil-Schrift auch einige orthografische Reformen zu verdanken.: Das "verdanken" empfinde ich im Zusammenhang mit Missionierung fast als problematisch, neutraler?
Naja, man kann von europäischen Missionaren halten was man will, aber dass die orthografischen Reformen eine Verbesserung waren, lässt sich, glaube ich, kaum abstreiten. Aber du hast schon recht, die Formulierung war nicht besonders gelungen, habe es abgeändert. --BishkekRocks 14:58, 30. Jan. 2008 (CET)Beantworten
--Cactus26 08:50, 30. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Artikel ist lesenswert (Version)--Ticketautomat 14:03, 1. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Heißt „௳” „Tag” oder „Datum”?

[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel heißt es ‚ für தேதி tēti „Datum“’. Dabei wird „Bild:Tamil day sign.png” verwendet und im englischen Artikel steht auch „day” für dieses Zeichen, nicht „date”. Was stimmt denn jetzt? --Mudd1 17:59, 31. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Gibt es Schätzungen, wieviele Bürger Tamil sprechen oder gar tamilisch schreiben ?

[Quelltext bearbeiten]

Ungefähre Zahlen wären für Nicht-Wissenschaftler für ihr Weltbild interessant. (nicht signierter Beitrag von Wikipit (Diskussion | Beiträge) 11:06, 10. Aug. 2021 (CEST))Beantworten